| 49591 |
yiri hadda ha loo geeyo Haweeneydii oo naxsan |
oo |
ka fakarayso lacagta lagu soo dallici rabo inta |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49592 |
ka beddeli doona aragtay hadal gacanta lagu qoray |
oo |
ah paid in full with one glass of |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49593 |
in full with one glass of milk taas |
oo |
macnaheedu yahay Waxaa lagu wada bixiyay hal koob |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49594 |
macnaheedu yahay Waxaa lagu wada bixiyay hal koob |
oo |
caano ah Haweeneydii farxad darteed ayaa illin soo |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49595 |
soo dhaaftay illeen way ka shakisnayd dhakhtarkan wayn |
oo |
subax kasta dul taagan wajigiisane meel ay ku |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49596 |
dhakhtar ku taqasusay cudurrada haweenka ku dhaca Gynecologist |
oo |
aad looga yaqaanay dalka Mareykanka waxuuna ku dhashay |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49597 |
badan noloshaada ka beddeli doona day waayeel ah |
oo |
daganaan jiray gobol ka tirsan waddanka Aljeeriya ayaa |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49598 |
waddanka Aljeeriya ayaa waxaa ka xanuunsatay gabar yar |
oo |
uu dhalay odaygii waxaa lagula taliyay inuu gabadha |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49599 |
iyo meesha uu isbitaalku ku yaallo qof kale |
oo |
la socdaana ma jiro Safar dheer oo dhulka |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|
| 49600 |
kale oo la socdaana ma jiro Safar dheer |
oo |
dhulka ah ka dib wuxuu yimid isbitaalkii isagoo |
Buug Irrida Guusha
somali 2011
|